Rosstafari
Likes tacos
I was playing around with a program that's meant to help student pilots out with their phraseology last night, and I got to thinking how modernizing it could go down. Personally, I didn't have a very hard time picking it up when I was going through flight school, but I'm a native English speaker, I had listened to LiveATC on and off, and I've got a knack for linguistics. I know that some people have a much harder time with it.
So, I'm posing the question to one of the two groups that use it most -- professional pilots. What, if anything, would you change about phraseology? Anything to make it more efficient? Something that may help non-native English speakers? Leave it as it is but implement mandatory training to help with standardization?
Aaaaand... discuss.
So, I'm posing the question to one of the two groups that use it most -- professional pilots. What, if anything, would you change about phraseology? Anything to make it more efficient? Something that may help non-native English speakers? Leave it as it is but implement mandatory training to help with standardization?
Aaaaand... discuss.