Sure but we have a whole bunch of dudes and dudettes at DLI bored and looking for something to do. /sarcasm…kindaYou also have a language barrier to conquer. There are probably some English proficient pilots flying in Ukraine now, but the majority would need significant help with the language alone.
Flying manuals would be fairly easy to translate (I’ve read several Russian POHs before, so I don’t think it’d be rocket science to go the other way).
If we sent them newer ones switching the avionics to Cyrillic could be really challenging, if not impossible? I wonder how the instrumentation in the new one @MikeD? You said only the C models were “modern” - but “how modern?”
As for cockpit placards:
I’m only being kind of sarcastic? Honestly, I haven’t been to Ukraine in more than 16 years? (• how did I get so old?!). But when I was there everyone could pretty much read and sound out Latin script so maybe that wouldn’t be too problematic? Also, those guys probably know some aviation English as well.
To be honest I don’t know how much that airplane would actually help at all - but it’s an interesting idea. I think a more reasonable (and problematic escalation) is a flying tigers sort of situation.